Ridin' along in my automobile
My baby beside me at the wheel
I stole a kiss at the turn of a mile
My curiosity runnin' wild
Cruisin' and playin' the radio
With no particular place to go
車を運転してた。
タイヤのそばには俺のベイビー。
1マイルの折り返しでキスして、
俺の好奇心は高まってきた。
クルーズしてラジオをかけた、
どこに行こうともせず。
Ridin' along in my automobile
I was anxious to tell her the way I feel
So I told her softly and sincere
And she leaned and whispered in my ear
Cuddlin' more and drivin' slow
With no particular place to go
車を運転していた、
どんな気持ちなのか伝えたかった。
優しく正直に伝えたかった、
そして彼女も俺の耳元で囁いた。
抱きしめながらスピードを落とした、
どこに行こうともせず。
No particular place to go
So we parked way out on the Kokomo
The night was young and the moon was gold
So we both decided to take a stroll
Can you imagine the way I felt?
I couldn't unfasten her safety belt!
目的地なんて決めてなかった、
だからココモの側で駐車した。
まだ宵の口、月は金ピカ、
だから俺たちは散歩をしようとした。
どんな気持ちだったか分かるか?
シートベルトだって緩めてやれなかったぜ!
Ridin' along in my calaboose
Still tryin' to get her belt a-loose
All the way home, I held a grudge
For the safety belt that wouldn't budge
Cruisin' and playin' the radio
With no particular place to go
俺の刑務所に乗ってて、
彼女のベルトを緩めようとした。
家に着くまで、俺には恨みがあった、
シートベルトがちっとも緩まないのに。
クルーズしてラジオをかけた、
どこに行こうともせず。
こんな感じです。
彼女とドライブの歌です。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエストございましたら、コメント欄に記入よろしくお願いします。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿