Oh, when our kisses fly like oak leaves
Caught in a gust of wind
My heart beats fast as a clickety-clack
Like a train going 'round the bend
俺たちのキスがカシワの葉みたいに飛んで、
突風に捕まったら、
俺のハートはカタカタいうのさ、
電車の車輪が回るみたいに。
I call that lovin' up a storm
I said that's lovin' up a storm
Well, it's good for you honey
It won't do you no harm
俺はそれをがむしゃらの愛という。
そうさ、がむしゃらの愛さ。
君にとって良いものだぜ、
君を傷つけやしない。
Oh, when we get with it darling
All I can hear is a sigh
Something touches you deep in your heart
Like a lightning from the sky
俺たちが上手くやったときは、
俺が聞こえるのはため息だけ。
何かが君の心の一番奥に触れた、
空から稲妻が走るみたいに。
I call that lovin' up a storm
Oh-oh, lovin' up a storm
Well, it's good for you baby
It won't do you no harm
Oh!
俺はそれをがむしゃらの愛という。
そうさ、がむしゃらの愛さ。
君にとって良いものだぜ、
君を傷つけやしない。
Oh, when we're embracing darling
I get wild as a hurricane
And when we kiss, great balls of fire!
Icewater's running through my veins
俺たちが愛し合うときは、
ハリケーンみたいにワイルドになるぜ。
俺たちがキスすれば、とんでもないぜ。
氷水が俺の血管を走っていく。
I call that lovin' up a storm
Oh-oh, lovin' up a storm
Well, it's good for you baby
It won't do you no harm
俺はそれをがむしゃらの愛という。
そうさ、がむしゃらの愛さ。
君にとって良いものだぜ、
君を傷つけやしない。
Well, it's good for you baby
It won't do you no harm
It's good for you baby
It won't do you no harm
君にとって良いものだぜ、
君を傷つけやしない。
君にとって良いものだぜ、
君を傷つけやしない。
0 件のコメント:
コメントを投稿