Take a little bitty town elect a mayor of the little bitty town
A square little man to make it go around Squares make the world go round
小っちゃい街の市長を選挙で決めよう。
頭の固い小っちゃい男が世界を回らせる。
四角が世界を回らせる。
Pick out a state elect a governor of the state
A square little man to make it go around squares make the world go round
州を決めて、州知事を選挙で決めよう。
頭の固い小っちゃい男が世界を回らせる。
四角が世界を回らせる。
Squares make the world go round
Sounds profane sounds profound
By government things can't be made do By hipsters wearin' rope-soled shoes
四角が世界を動かす。
罰当たりのようだけど奥深いように聞こえるんだ、
政府のやろうとする事が出来なかったり、
流行の先端を行く人が縄底を履いたりする事で。
Take the whole world what does it take to make a whole world whirl
What does it take to make a world whirl round
Squares make the world go round
世界の事を考えよう、世界が回るのに何が必要だろう?
世界を動かすのに何が必要だろう?
四角が世界を動かすんだ。
こんな感じです。
世界はクレイジーな奴が動かすんじゃない、頭の固い奴が動かすんだ、という歌です。でも全体的におちゃらけてる感じなのでジョークのようにも聞こえます。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエストございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿