Ev'rybody wants to laugh
Ah, but nobody wants to cry
I say ev'rybody wants to laugh
But nobody wants to cry
みんな笑いたいのさ、
だけど泣きたい奴はいない。
みんな笑いたいのさ、
だけど泣きたい奴はいない。
Ev'rybody wants to go to heaven
But nobody wants to die
みんな天国に行きたいのさ、
だけど死にたい奴はいない。
Ev'rybody wanna hear the truth
But yet, ev'rybody wants to tell a lie
I say ev'rybody wants to hear the truth
But still they all wanna tell a lie
みんな真実を聞きたい、
だけどみんな嘘をつきたいのさ。
みんな真実を聞きたいのに、
それでも嘘をつきたいのさ。
Oh ev'rybody wants to go to heaven
But nobody wants to die
みんな天国に行きたいのさ、
だけど死にたい奴はいない。
Ev'rybody wanna know the reason
Without even askin' why
Oh, ev'rybody wanna know the reason
Oh, without even askin' why
みんな理由を知りたいのさ、
何故って訊かずに。
みんな理由を知りたいのさ、
何故って訊かずに。
You know ev'rybody wanna go to heaven
But nobody wants to die
みんな天国に行きたいのさ、
だけど死にたい奴はいない。
こんな感じです。
最初の「みんな笑いたい、だけど泣きたい奴はいない」というのは筋が通っていますが、それ以外の部分は矛盾してますよね。笑 でも世間じゃそれが通ってるって言いたい歌だと思います。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿