I see a change is coming to our lives
It's not the same as it used to be
And it's not too late to realize our mistake
We're just not right for each other
僕らの生活に変化が起きた。
昔みたいにいかなくなった。
僕らの間違いに気づくのに遅すぎた。
僕らはお互いに間違っていたんだ。
Love has slipped away left us only friends
We almost seem like strangers
All that's left between us are the memories we shared
Of times we thought we cared for each other
愛はあっという間に消え、僕らは友達になった。
ほとんど赤の他人になってしまったんだ。
僕らに残されたのは、共有してた思い出だけ。
お互いに気にかけてた時の思い出さ。
There's nothing left to do but go our separate ways
And pick up all the pieces left behind us
And maybe someday, somewhere along the way
Another love will find us
別々の道を行く以外に方法は無くなった。
そして僕らの後ろに残されたカケラを集める事だけさ。
やがていつの日か、どこか途中で、
違う愛が僕らを見つけるだろう。
Some day when she's older
maybe she will understand
Why her mom and dad are not together
The tears that she will cry when
I have to say goodbye
Will tear at my heart forever
いつか彼女が成長したら、
彼女は分かってくれるだろう。
どうしてママとパパは一緒じゃないのかって。
僕が別れを告げた時の、彼女の流した涙は、
僕の心を一生引き裂いたままさ。
There's nothing left to do but go our separate ways
And pick up all the pieces left behind us
And maybe someday, somewhere along the way
Another love will find us
別々の道を行く以外に方法は無くなった。
そして僕らの後ろに残されたカケラを集める事だけさ。
やがていつの日か、どこか途中で、
違う愛が僕らを見つけるだろう。
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
中学生の頃聴いていました。あの頃は歌詞はあまり意識せず、エルビスのかっこよさと曲が好きでした。改めて歌詞を読むと刺さりますね…
返信削除