Last night, I had a beautiful dream
Last night, in the wee wee hours, oh yes
Had a beautiful dream
Ain't about my childhood sweetheart
How true and real it seemed
昨日の夜、素敵な夢を見たんだ。
昨日の夜遅く、素敵な夢を見たんだ。
俺の子供時代の恋人じゃないぜ、
まるで現実みたいだった。
I had dreamt we was walkin'
Hand in hand, home from school
Yeah, I dreamt we was walkin' together
Hand in hand, home from school
Yeah, if it hadn't be for you darling,
I'd broke my mother's rule
俺達が歩く夢を見た、
手を繋いで、家から学校まで。
俺達が歩く夢を見た、
手を繋いで、家から学校まで。
君が居なかったら、
俺は母親の教えを破ってたぜ。
Yeah, you was only sixteen,
So young and yet so fine
Yeah, you was only sixteen,
So young, yet so fine
You said when you finish school
You let me take and make you mine
そうだ、君はたった16歳、
若くて綺麗だ。
そうだ、君はたった16歳、
若くて綺麗だ。
放課後になったら、
俺を連れ出して、彼女になってくれるんだ。
Yeah, you had those same pretty eyes,
Same sweet little smile
You had those same pretty eyes,
Same sweet little smile
I had dreamt about the sweet things
We used to do, when you was a child
君はあの可愛らしさ瞳を持ってる、
同じくらい可愛い笑顔も。
君はあの可愛らしさ瞳を持ってる、
同じくらい可愛い笑顔も。
可愛い夢を見た、
俺達の夢さ、子供の頃の。
You were my childhood sweetheart
Love you now, and loved you then
You were my childhood sweetheart
I love you now and I loved you then
And when I'll leave you down the twilight
I'll go to sleep and dream again
君は俺の子供時代の恋人、
今も愛してる、昔もそうだった。
君は俺の子供時代の恋人、
今も愛してる、昔もそうだった。
俺が君と夕方別れたら、
俺は眠りについて、夢を見るのさ。
0 件のコメント:
コメントを投稿