Down goes the sun, sitting, ducking on guitar
Up comes the moon, twinkle, twinkle little star
One and one is two hitchin' two, to make it four
Johnny get your guitar, let's go, go, go
太陽が沈んで、座ってギターに隠れてたら、
月が昇って、きらきら星が出てきた。
1足す1は2、4にするには2を足すのさ。
ジョニーよギターを取れ、さあ行こうぜ。
Johnny plays the guitar at the weekly record hop
He starts to twist and turn and then they wouldn't let him stop
Girls so shook up, seein him shakin on the show
Everybody starts to holler go, go, go
ウィークリー・レコードホップでジョニーはギターを弾く。
そしてツイストして回る、誰も彼を止めないのさ。
女の子は興奮して、ショーで彼が踊るのを見る。
みんな叫び出すのさ、「もっとやって」って。
Duckwalkin on his knees, peckin like a hen
Lookin like a locomotive, here he comes again
Meow said the kitty puppy bow-wow-wow
Go and pick your guitar, Johnny don't stop now, oh baby
ダックウォークをして、ニワトリのようにつつく。
ロコモーションみたいに、またあいつが来たぜ。
ミャーって子猫が鳴く、子犬はワンワン。
ギターを取れ、ジョニー、止まるなよ。
Backed up by a jazz band, layin' on the wood,
Mixin Ahmad Jamal in my Johnny B Goode.
Sneaking Errol Garner in my Sweet Sixteen,
Now they tell me Stan Kenton's cutting Maybelline, oh baby
ジャズバンドがバックを務め、木の上で寝転がる。
ジョニー・B.グッドにアーマッド・ジャマルをミックス。
スイート・シックスティーンにエロール・ガーナー。
みんな言うのさ、スタン・ケントンがメイベリーンを演ってるって。
Papa said to Mama, this I never understood,
How he picks his guitar, make it sound so good.
Use to sound goofy, but I guess it's allright,
Cause Papa's takin' Mama to the gig tomorrow night, oh baby
親父がお袋に言った、俺には分からなかった、
何で親父のギターが良い音が出るのかを。
マヌケな音が出てたけど、今は大丈夫さ。
親父がお袋に言ってたよ、明日の夜のギグの事を。
0 件のコメント:
コメントを投稿