~The pawnbroker roared
I'm sitting down by the highway
Down by that highway side
Everybody's going somewhere
Riding just as fast as they can ride
I guess they've got a lot to do
Before they can rest assured
Their lives are justified
Pray to God for me baby
He can let me slide
俺はハイウェイの側で座っている、
あのハイウェイの側で。
みんなはどこかに行くのさ、
出来るだけ早くスピードを飛ばして。
自分の人生が許されたものだと、
安心できるようになるまで、
彼らはやる事が沢山あるんだと思う。
俺のために神様に祈っておくれ、
俺を許してくださるだろう。
'Cause I've been up and down this highway
Far as my eyes can see
No matter how fast I run
I can never seem to get away from me
No matter where I am
I can't help thinkin' I'm just a day away
From where I want to be
Now I'm running home baby
Like a river to the sea
俺はこのハイウェイを行ったり来たりしてた、
俺の目で見られる出来る限り遠い所まで行った。
どれだけのスピードで行こうが、
俺は俺自身を抜く事は出来ないようだ。
俺がどこに居ようと、
俺が居たい所に行くのに、
1日かかると思わざるを得ない。
川が海に流れるように、
俺は家路に急ぐのさ。
Baby if you can see me
Out across this wilderness
There's just one thing
I was hoping you might guess
Baby you can free me
All in the power of your sweet tenderness
ベイビー、この荒野の向こうで、
俺を見かける事が出来るなら、
たった一つだけ、
君に言い当てて欲しい物がある。
ベイビー、君は俺を自由に出来るんだ、
君の優しさという力全てで。
I can see it in your eyes
You've got those bright baby blues
You don't see what you've got to gain
But you don't like to lose
You watch yourself from the sidelines
Like your life is a game you don't mind playing
To keep yourself amused
I don't mean to be cruel baby
But you're looking confused
君の目で分かる、
君の目は明るいブルーな瞳だって。
何を手に入れなきゃいけないのか分からないけど、
君は失いたくは無いんだな。
君は傍観者の立場で君自身を見つめて、
君の人生が、まるでゲームのようで、
自分自身を楽しませようとする事に疑問を抱かないんだな。
俺は非情に振る舞うつもりは無いけど、
君は混乱してるようにみえる。
Baby if you can hear me
Turn down your radio
There's just one thing
I want you to know
When you've been near me
I've felt the love stirring in my soul
ベイビー、俺の声が聞こえるなら、
ラジオをつけて。
君に知っておいて欲しいたった一つの事がある。
君が俺の近くに居る時は、
俺の魂を揺さぶる愛を感じていたって。
It's so hard to come by
That feeling of peace
This friend of mine said
"Close your eyes, and try a few of these"
I thought I was flying like a bird
So far above my sorrow
But when I looked down
I was standing on my knees
Now I need someone to help me
Someone to help me please
あの平和な気持ちを手に入れるのは、
難しくなってきている。
俺の友達が言っていた、
「目を閉じて、こんな事ちょっとやってみなよ。」って。
俺は鳥のように飛んでいたと思ってた、
悲しみからずっと高く。
でも俺が下を見下ろすと、
ただ膝で立ってただけだった。
誰か俺を助けて欲しい、
俺を助けておくれ。
Baby if you need me
Like I know I need you
There's just one thing
I'll ask you to do
Take my hand and lead me
To the hole in your garden wall
And pull me through
ベイビー、俺が君を必要としてるように、
君が俺を必要としてるなら、
君に頼みたいたった一つの事がある。
君の庭にある穴まで俺の手を引っ張って、
この困難を乗り越えさせて欲しい。
0 件のコメント:
コメントを投稿