~Just then a bolt of lightning struck the courthouse out of shape
Well, they call you cradle baby
They say you're too young
Oh, that yours is not real love
You're just havin' fun
みんなは君をゆりかごの赤ちゃんだって言う、
君は若すぎるって言う。
君の愛は本物じゃない、
楽しんでるだけだって言うぜ。
'Cause you're only sixteen
And your life is not free
Well, they call you cradle baby
But you're just right for me
だって君はたった16歳、
君の人生はまた自由じゃない。
君はゆりかごの赤ちゃん、
でも俺にはちょうど良いのさ。
So when I need a-lovin'
And all of us do
I know that I'm a cookin'
Well, I'm a lookin' for you
みんなが欲しがるように、
俺が愛を欲しがったら、
上手くやるぜ、
君を探し出すぜ。
Right back in the cradle
They say you should be
Well, they call you cradle baby
But you're just right for me
君の居場所はゆりかごの中だって、
みんな言うけど、
君はゆりかごの赤ちゃん、
でも俺にはちょうど良いのさ。
Well, they call you cradle baby
Why don't they leave you alone?
They say your mama will worry
If you don't hurry home
君はゆりかごの赤ちゃん、
なんでみんな放っておかないんだろう。
家に帰らなきゃ、
君のお袋さん心配するって言うぜ。
Just a-pay no attention
'Cause it's all there to see
Well, they call you cradle baby
But you're just right for me
そんなの気にするなよ、
楽しい事は家の外にあるぜ。
君はゆりかごの赤ちゃん、
でも俺にはちょうど良いのさ。
So when I need a-lovin'
And all of us do
I know that I'm a cookin'
Well, I'm a lookin' for you
みんなが欲しがるように、
俺が愛を欲しがったら、
上手くやるぜ、
君を探し出すぜ。
Right back in the cradle
They say you should be
Well, they call you cradle baby
But you're just right for me
君の居場所はゆりかごの中だって、
みんな言うけど、
君はゆりかごの赤ちゃん、
でも俺にはちょうど良いのさ。
0 件のコメント:
コメントを投稿