~Well, I might look like Robert Ford
It's coming on Christmas
They're cutting down trees
They're putting up reindeer
And singing songs of joy and peace
Oh I wish I had a river I could skate away on
クリスマスが近づいてきた、
みんなはもみの木を切って、
トナカイに飾り付けをして、
平和と喜びの歌を歌う。
私にも、スケートできる川があれば良かったのに。
But it don't snow here
It stays pretty green
I'm going to make a lot of money
Then I'm going to quit this crazy scene
Oh I wish I had a river I could skate away on
でもここには雪は降らない、
草原も緑のまま。
たくさんお金を貯めて、
このおかしな景色を変えて見せるわ。
私にも、スケートできる川があれば良かったのに。
I wish I had a river so long
I would teach my feet to fly
I wish I had a river I could skate away on
I made my baby cry
私は川を持つのを待ち望んでる、
私の足に飛ぶ事を教えてあげられたはず。
私にも、スケートできる川があれば良かったのに。
私の赤ちゃんを泣かせてしまったわ。
He tried hard to help me
You know,he put me at ease
And he loved me so naughty
Made me weak in the knees
Oh,I wish I had a river I could skate away on
彼はいつも私を助けてくれた、
私を安心させてくれた。
彼は私を荒々しく愛して、
足もフラフラになるくらいに愛したわ。
私にも、スケートできる川があれば良かったのに。
I'm so hard to handle
I'm selfish and I'm sad
Now I've gone and lost the best baby
That I ever had
I wish I had a river I could skate away on
私自身は扱いづらくて、
自分勝手で悲しい女。
私は自分自身から離れて、
彼氏を失ったわ。
私にも、スケートできる川があれば良かったのに。
Oh,I wish I had a river so long
I would teach my feet to fly
I wish I had a river
I could skate away on
I made my baby say goodbye
私は川を持つのを待ち望んでる、
私の足に飛ぶ事を教えてあげられたはず。
私にも、スケートできる川があれば良かったのに。
私の赤ちゃんを泣かせてしまったわ。
It's coming on Christmas
They're cutting down trees
They're putting up reindeer
And singing songs of joy and peace
Oh I wish I had a river I could skate away on
クリスマスが近づいてきた、
みんなはもみの木を切って、
トナカイに飾り付けをして、
平和と喜びの歌を歌う。
私にも、スケートできる川があれば良かったのに。
こんにちは。横浜の竹千代と申します。
返信削除ジョニ ミッチェルのたぶん70年代初めの曲で、自奏のピアノだけで歌う「for free」という曲を、最近ユーチューブで歌詞もよくわからず聴いております。
お忙しいところ恐縮ですが、翻訳して頂けたら有り難く存じます。
日曜の朝食後に聴きたくなるゆったりした曲調です。
追伸、デビッドクロスビーの「almost cut my hair」の和訳を読ませて頂きました。