~Does he change the course of rivers?
When are you gonna come down
When are you going to land
I should have stayed on the farm
I should have listened to my old man
いつ落ち着くんだ?
いつ故郷に帰ってくるんだ?
俺は農場に居るべきだった、
親父の言う事良く聞くべきだった。
You know you can't hold me forever
I didn't sign up with you
I'm not a present for your friends to open
This boy's too young to be singing the blues
俺を縛りつけられないの分かってるだろ、
君とそんな約束した覚えは無いから。
友達に贈られるプレゼントなんかじゃ無い、
この少年がブルースを歌うには若すぎる。
So goodbye yellow brick road
Where the dogs of society howl
You can't plant me in your penthouse
I'm going back to my plough
さらば、金色の舗道、
社会の犬が吠える金色の舗道よ。
ペントハウスには俺を置いておけないぜ、
もう故郷に帰るんだ。
Back to the howling old owl in the woods
Hunting the horny back toad
Oh I've finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road
フクロウが無く森に帰って、
イボのはえたカエルを捕まえよう。
俺は決めたんだ、俺の将来を、
この金色の舗道の先で過ごそうって。
What do you think you'll do then
I bet that'll shoot down your plane
It'll take you a couple of vodka and tonics
To set you on your feet again
そしたら何をするんだ?
賭けても良いぜ、君の飛行機は墜落する。
ウォッカトニックを2杯くらい引っかけりゃ、
また動き出すだろうよ。
Maybe you'll get a replacement
There's plenty like me to be found
Mongrels who ain't got a penny
Sniffing for tidbits like you on the ground
君には代わりの人間が来るだろう、
俺みたいな奴はごまんと居るからな。
一文なしの乞食が、
君みたいな餌を嗅ぎ回っているのさ。
So goodbye yellow brick road
Where the dogs of society howl
You can't plant me in your penthouse
I'm going back to my plough
さらば、金色の舗道、
社会の犬が吠える金色の舗道よ。
ペントハウスには俺を置いておけないぜ、
もう故郷に帰るんだ。
Back to the howling old owl in the woods
Hunting the horny back toad
Oh I've finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road
フクロウが無く森に帰って、
イボのはえたカエルを捕まえよう。
俺は決めたんだ、俺の将来を、
この金色の舗道の先で過ごそうって。
0 件のコメント:
コメントを投稿