~But it don’t suit my purpose and it ain’t my goal to gain the whole world, and give up my soul~
This golden ring's gonna buy me
A place in my baby's heart
This golden ring's gonna make
Quite sure that we never part
この金の指輪が、僕の彼女に、
居場所を作ってくれる。
この金の指輪が約束してくれる、
僕らは別れないって。
It's so funny what a ring can do
Make a girl just like you
Take a ride downtown
Searching for a wedding gown
面白いよ、この指輪がする事は。
君のような彼女を作って、
ダウンタウンまで乗って行って、
ウェディング・ガウンまでくれるんだから。
So I got a ring for my baby
And I think that very soon that maybe
That girl will be mine
Gonna have an angel divine
And everything is gonna be fine, so fine
だから彼女の為に指輪を作った、
そして時間もかからないうちに、
彼女は僕のものになる、
神聖なる天使が側に居てくれる。
そしたら全てが幸せになるのさ。
This golden ring is all I have
To give to you
But given time and love
I'll make your dreams come true
僕が君にあげられるのは、
この金の指輪くらいだけど、
時間と愛を育んで、
君の夢を叶えてみせるよ。
I've been a-saving on my money
I've been a-working hard girl
Only with you on my mind
We got something more than money
We got a love that's gonna last us
僕は一生懸命働いて、
お金を貯めてるんだ、
いつも君を思いながら。
お金以上の物を手に入れたんだ、
そう、僕らを最後まで繋ぎ止める愛を。
It's so funny what a ring can do
Make a girl just like you
Take a ride downtown
Searching for a wedding gown
面白いよ、この指輪がする事は。
君のような彼女を作って、
ダウンタウンまで乗って行って、
ウェディング・ガウンまでくれるんだから。
So I got a ring for my baby
And I think that very soon that maybe
That girl will be mine
Gonna have an angel divine
And everything is gonna be fine, so fine
だから彼女の為に指輪を作った、
そして時間もかからないうちに、
彼女は僕のものになる、
神聖なる天使が側に居てくれる。
そしたら全てが幸せになるのさ。
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿