~Summer days and the summer nights are gone
Oh, don't it hurt deep inside
To see someone do something to her
Oh, don't it pain to see someone cry
Oh, especially when someone is her
彼女に悪い事されてるのを見て、
心が痛まないかい?
誰かが泣くのを見るのは辛いかい、
特にその誰かが彼女だったら?
Silence is golden, but my eyes still see
Silence is golden, golden, but my eyes still see
黙ってた方が良いんだろう、でも僕の目は見ているんだ。
Talking is cheap, people follow like sheep
Even though there is nowhere to go
How could she tell? He deceived her so well
Pity she'll be the last one to know
話すのは容易い、みんな羊のように着いて行く、
たとえどこにも行く所が無くても。
どうやって彼女は分かる?彼は彼女を騙したんだ、
可哀想に、彼女は最後に知る事になるんだ。
Silence is golden, but my eyes still see
Silence is golden, golden, but my eyes still see
黙ってた方が良いんだろう、でも僕の目は見ているんだ。
How many times did she fall for his lies?
Should I tell her or should I keep cool?
And if I tried I know she'll say I lied
Mind your business, don't hurt her, you fool
彼女は、彼の嘘に何度騙されたんだろう?
話せば良いのか?それともこのまま黙ってるべきか?
話したとしても、僕は嘘つきだって言われるんだ、
そっとしておいて、彼女を傷つけるのはよそう、愚か者のする事さ。
Silence is golden, but my eyes still see
Silence is golden, golden, but my eyes still see
黙ってた方が良いんだろう、でも僕の目は見ているんだ。
But my eyes still see
But my eyes still see
僕の目は見ているんだ。
僕の目は見ているんだ。
0 件のコメント:
コメントを投稿